vendredi, février 11, 2005

complot mekhall� : l'arroseur arros�

je vous avait promis de chercher la suite de l'interview de hammoud. la guerredes tranch� de igevane et lehweitatt, deux localit� kounta du tagant, prend unenouvelle tournure, avec le ressurgissement de cette vieille interview, accord�par hammoud ould abdy au journal libyen al jamahirya, en 1996.ce qui enerve le plus les vrai kounta : didi ould bounama (maire de nouakchott),ahmed ould diy�, balla ould cheibani (ancien consul-teivay (n�gociant) de th�,devenu le plus grand safagh kounta, apr�s hammoud)... c'est que ehl lehweitattsont devenus "quelque chose" (adou chi), surtout ce hammoud ould ..., porteparole du gouvernement, le plus m�diocre kounta, qui, maintenant, nomme lesministres (il est � l'origine de la nomination de sa cousine el bitrika (ditepatricia) mint kaber, ancienne militante islamiste du RFD, devenue ministre dest�chnologies nouvelles, remarquez qu'elle remplace, � ce poste, mint el welaty,�pouse de mohamed ould diy�, le fils d'ahmed, une sotre de "frottement" ( elkejj ) ). et aussi le fait d'avoir chappaut� le grand complot de 2004 :l'affaire mekhall� ould dellaly (delateur � l'origine de l'arr�station de soncousin ould mini, cette arr�station avait permi de lancer l'alerte qui avaitconduit � l'arr�station de ould hanenna).mais que les vrai kounta se rassurent: c'est une vieille m�thode des smassids,qui date de 1984, pour mater une tribu, taya nomme le plus noble de cette tribu,et une fois le noble bien install� dans les avantage, taya le marginalise, auprofit de son plus m�diocre cousin, et le noble est pi�g�, il ne peut plusd�noncer taya et aller � l'opposition, car il a gout� au gateau, il ne lui resteque faire du z�le, dans l'espoir de retrouver les bonnes gra�es du chef.mais avec la nomination de qrini � l'ambassade de mauritanie au caire (�gypte),ould taya leur donne juste de quoi garder �spoir, rien de plus.voici donc l'integralit� de l'interview, chopper sur le lien suivant :http://www.chababrim.net/bb/showthread.php?s=16b2b8c5e022b950c4dc852bb4e484fd&th\readid=3738ou vous verrez d'ailleurs l'image scan�e de la page du journal al jamahiria.lisez-l�, c'est en arabe, mais apr�s, vous allez comprendre ma d�cision :d�sormais, je ne dirait plus aucune m�chancet� sur hammoud, car, enfin, j'aitrouv� quelqu'un qui deteste ould taya plus que moi.promi, d�s que j'ai du temps, je m'occupe de sa traduction, mais l� je suiscompl�tement d�bord�, les scandales tombes � une tr�s grandes vitesse.j'en appele d'ailleure aux bonnes volont�s bilingues, pour s'occupp� de latraduction.����� ������� �� ����� ����� ��� ���o ������ ���� ������ ����� ������ ��o������������ �������� ��� ��� ������ ������ �� ������ ���u�u� �������� �� �������������� ������� ���� ��� ���� ������ �����o� ������� ���������� ����� �������������� ���� o���� :���������� : �� �� �������� �� ���� ��� ������ ������ �� ������ ���u�u� ���������� ������� �������������� ���� ��� ���� : ��� ���� �� ��� �� �o�� ����� �������� ��� ����������u����� ������� ������� ������� �������� � ������� ��������� ���� ������� �o������ �� ������ ������� ��� ����� ����� ��������� �� ����� ������� ������� ������������ ������ ����� ����� ������� ���� �� ���� ����� ����� ��� ����� ��������������� .��� � �� ����� ������� ��� ��� o� �� ��� �������� ���� ��� �� ���o���� ���� ,��� ���� ������� ��� ������ ������ ������ ����� ������ �� ������� ������������������ , ��� �� ���� ������ �����o� ������� �������� ��������� ����� �������������� �� ����� ���� ��������� �������� ����� ���� ��� ������� ������� ����������u�� , ��� ���� ��� ������ �� ����� ����� ���u�� ��� ���� ����� ��������������� .���������� : �� �� ����� ���u�u� �������� �� ���������������� ���� ��� ���� : �� ������� ��u ���u�u� �������� �� ������� ������� ����� ��� ������ ���� ����� �� ������� , ��� �� ��������� ����� ����� ������� ,����� ������� ��������� ���������.���� �o���� �����o� ������ ����� ���� ���o�� �� ������� ������� , �� �o�� ���������� ������ �� �������� ������ , ���� ���� ������ �� ����� , ���� ��� �� ��o������� �������� ����� ����� ����� ���� ����� �� ��� ����� ����� ������ ����������� , ������ ������ ����� ������ ��o�� ����� � ��o��� ���o� �� ������������� , ���� �u���� ������ u��� ����o ��o ���� ��� �� ������ ������� ������������ ����� �������� ���� , ��� ���� �� ��� ����o ��� ��������� ����� ��o�� ���������� ���o���� , ������ ���� ���� ��� ����o ����� ������ ������ ����� �������o�� ���� ��� ����� �����o� ������� �����.���������� : ��� �� ���� �� �� ����� ���u�� ���������� �� ��� ������ �� �������ɿ������� ���� ��� ���� : ��� ������ ��� ���u�� ����� �� ���� ����� ���� ������u�� ������ ��� ��� ���� ������ , ��� o����� ���� ���� ���� ���� �� ����������� �������, ���� ���� �u��� ��������� ���� ��� ������ ����� �����, ��������� ����� ���� ������ ���� ���� �o� �� ���� ���� ������ �� ������� ���o������o��� �� �������o ��������� ��� ������ ������ , ���� ����� ��� ���o�� �� ��������� ������� ����� �� ������� , ��� ���� ��� ����� ��� ����� ���� ���� ��������� ������� ������ ������ , ����o��� ��� �� ����� ��� ���� ��o� ����� ��� ��������� , � ��� �� ������ ��� ����� �� ����� ������� ���� ����� ���� , ����� �� ��������� ��� ���� �� ����� �� ����� ����� , ����� ���� �� ����� ����� ����� ����������� ���� ������-��� �� ������- , ���� ����� �� ����� ������ ����� ���� ������������ ����� , ��o� ������ �� �� ���� ������ ������� ���o ������� , ��������� ����� ������� ��� ��� �� ���� �� ���� ���� ��������� ������ ��o���� o�����, ����� ����� ��� ����o ����� �� ����� ����� ������� ����o��� ��� ����� �������� ��� ����o� ���� ��� ����o ������ ������� �� ��������� , ���� ���o��� �������� ��������� ��� �� ��o �� ��o��� ������ , ���� ��� ��� ����� ������������������ �������� ���� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ������ ����� ������ �������� ���� ������� ���� ������ ����� �� ������� , ����� �� ��� ������ ��� ����������� �� ����� �� ��������� , ����� �� ����� �� ���� ������� , ��� ��� ��������� ������� , ����� ����� ������� ������� ������ ��� ����� ��� ���� ����� ���������- �� ��� ������- �� ��� ����� ������ ������� ����� o���� , ���� ����������� �u�� ��� ����� ����� ������ ��� ����o ���� �� ���u��� ��� �� ���� ������������ �� ��� ������ ���� ���� ��� ������ , � ������ �� ��������� �������� ����������� ���� ����� ���� ����� , ���� ����� ����� ��� ����� �� ������ ����� ,��� �������� �� �u�� ���� ������ ��� ������� ������ ����� ������ ������������������ , ����o��� ��� ����� ������ �� �� ������ �������� , ��� ��� ��������� o��� ������ ������� , ��� ������ ������� ��� ���� ����o ������ �� ���u������ ��� ������� ��� ������� ������� ���������� ,� ��� ��� ������ ������ ��������u�� ��� ���� ������� ������ ���� �� ��o�� ���������� , ������ ������ ����������� .���������� : ��� ��u� ��o�� ���������� ������� �u�� ������ ��� ������ �.������� ���� ��� ���� : ���� ���o ��o�� ���������� ����� ��� ������ ���� �������, ����� �o�� ���� �� ��� ����o ���� ��� ������� �������� �� ��� ���o������������ , ��� �� ���� ����� �� ������ �� ����� ����� �������� �� ��� ������ ,��� �� ���u�� ������ ������ ������ ���� ������ ������� ������� �� �� ��� �� ���������� , ����� ��� ����o ��o�� ���� o���� ������� ���� ������� ������� ��������� �� ���� ������� �� �� ������� ������� ��������� ����� ������� �o�� ���������� �� �o� ����� ���� ������� ��u��� ������ ������ ���� ��� ������ ����������� ����� ������� �� ����� ��o�� , ����� ���� ���� ���� ��� ������ ��� �������� ������� ���� �� ��� �������� �������� ������� �� ������� ����� ������ , ����� ���� ����� ������ ����� ��� �� ��o ���� �� ����� ��������� �� ��� ������������ ������� ���� ����� ���� ��� ���� ���� �����o� �� ��������� , ��� ��������u� ���� ������ ��� ������ ���� �� ��� ���� �� ����� ������� ���� ���� ������������ �� ����� ������� , ����� ��� u�� ����� �� �������� �� ������� ������ ,����� �� �� ���� ����� �� ������� ����� ��� ���� ��� ����� ��� ������ .���������� : �� ������ �o���� ��� ��� �������� .������ ���� ��� ���� : �o���� ���� ��o�� , ������ �� ����� ������� ��u��� ������ ����� ������� ������� ���������.